2023年11月25日下午,由宁夏翻译协会主办、宁夏大学外国语学院承办的首届宁夏翻译人才培养与翻译专业建设研讨会成功举办。本届研讨会围绕宁夏翻译人才培养、翻译专业建设、服务宁夏翻译事业发展举措、讲好宁夏故事等议题展开;来自宁夏各高校外语院系的专家学者及翻译硕士专业学生代表近40人参加了本次研讨会。研讨会由宁夏翻译协会副会长杨春泉和秘书长贾文娟主持。
宁夏大学副校长、宁夏翻译协会会长赵晓佳教授向与会代表致辞。她表示,随着人工智能与机器翻译技术的迅猛发展,翻译人才培养和翻译专业建设面临巨大机遇和挑战,本次研讨会既是为促进翻译人才培养和翻译专业建设,也是为探索提升宁夏翻译事业发展的新举措。她提出,翻译人才培养应当与技术有机融合,服务国家战略发展大局。宁夏翻译协会要发挥好纽带联络作用,汇聚宁夏各界翻译人才,实现信息共享、资源共享,为建设美丽新宁夏贡献力量。
宁夏翻译协会副会长、党支部书记杨春泉汇报了第二次全国翻译协会秘书长工作会议精神,并结合本次研讨会主题作了报告。他表示,党建活动可以和翻译业务活动结合起来,要实际领悟、实地领悟、实践领悟,才能知晓中国革命一路走来不容易;翻译人才要有主动担当意识,助力国家国际传播能力建设,讲好中国故事,讲好宁夏故事,讲好红色故事。
随后,各高校外语院系专家学者分别做了主题报告。首先,宁夏师范学院外国语学院院长赵晓红教授就翻译专业建设历程、翻译专业建设及人才培养现状、未来翻译专业人才培养的目标定位和翻译专业人才培养面临的困难进行了深入分析。宁夏大学外国语学院党总支书记朱海燕对宁夏大学外国语学院翻译硕士学位点、导师队伍以及人才培养等进行了详细介绍,并提出了翻译师资队伍建设和翻译人才培养的多种举措。银川科技学院发展规划与科研处副处长周雪提出了未来翻译教育中数智融通方面的教学期待与规划。宁夏大学阿拉伯学院副院长白楠分享了中阿互译现状并展示了学院丰富的翻译成果。银川能源学院外国语学院副院长冯勋波梳理了宁夏翻译人才状况,指出了西部语言服务产业发展的困境和机遇。宁夏医科大学外国语学院副院长王军礼从医学语言服务概念入手,探讨了如何通过人工智能助力翻译服务与专业建设。宁夏理工学院外国语学院副院长宋刚杰就未来专业提质升级问题展开讨论。最后,北方民族大学外国语学院翻译硕士点负责人王静副教授介绍了该校翻译硕士点建设与招生情况,并重点讨论了技术赋能背景下,如何更灵活客观地进行翻译质量的评估,引发了在场翻译教育者的深入讨论与思考。
在自由研讨环节中,各高校外语专家围绕数字赋能、技术支撑、翻译语料库建设与共享、口笔译师资与实践、翻译沉浸式教学等展开深度交流研讨。
最后,赵晓佳会长表示,未来宁夏翻译协会将定期召开翻译人才培养与翻译服务地方研讨会,继续发挥好纽带、引领和服务作用,不断推动各理事单位的交流与合作,争取为宁夏经济社会高质量发展贡献翻译人的智慧与方案。