为进一步落实好2017级翻译硕士实习工作,外国语学院于2018年7月9日下午4点在学院二楼会议室召开了2017级翻译硕士学生实习动员大会。全体实习指导教师以及2017级口笔译研究生参加了此次会议。会议由MTI硕士学位点负责人贾文娟老师主持。
首先,贾文娟老师介绍了本次实习的基本情况,宣布了2017级翻硕学生实习的具体实施方案,布置了具体实习任务。接着,贾老师简要地介绍了宁夏回族自治区外事办公室、宁夏外国专家局、自治区农牧厅等12家实习单位及各个单位的实习要求,以及本次29名学生实习分配的原则,为各个实习点确定了实习小组长,明确了实习期间10名指导教师及实习小组长的具体职责,并指出了历年实习过程中学生遇到的典型问题,以此提醒2017级全体实习学生和指导教师注意。与此同时,贾老师还说明了并要求学生在实习期间协调好实习和其他学习任务,注意收集、整理、并妥善保管好各种学习、实践材料,合理安排翻译实践、毕业论文开题和撰写任务,并强调了实习期间的安全事宜。
最后,朱海燕副院长强调学生在实习过程中应积极工作、遵守实习单位的工作纪律,把在校学习的口笔译知识应用到实习实践工作中去,做好实习记录,不断地反思实践,努力全面提升个人的业务能力和工作能力。认真完成各项任务的同时,也要注意安全。此外,要求实习指导教师做好实习工作的过程性管理,及时查看学生的实习记录,提醒学生查阅、反思。
实习是学生迈向社会的第一步,是翻硕学生在实践中检验和发展在校学习情况的一个重要环节,学院和各位指导教师对研究生们都寄予殷殷期望。动员大会井然有序又令人振奋,研究生们对即将到来的实习愈发期待、充满信心。
外国语学院研究生部
2018年7月10日