当前位置: 首页 - 学院新闻 - 正文

学院新闻

外国语学院邀请山东师范大学专家徐彬讲授“计算机辅助翻译”课程

时间:2014-11-18

    为推进学院翻译硕士学位点建设,优化翻译硕士研究生课程设置,外国语学院以我校“精品课程建设” 工程为契机,积极开展校际合作,邀请山东师范大学专家徐彬博士于1027日至31日为学院师生讲授“计算机辅助翻译”(Computer Aided Translation)课程。

    徐斌副教授是国内计算机辅助翻译领域的专家。目前已出版译著十余部,并著有《计算机辅助研究论文写作指南》、《翻译新视野——计算机辅助翻译研究》等学术专著。现主要兼任山东省国外语言学会翻译学专业委员会副秘书长学术职务。在为期5天,总计34学时的授课时间内,徐彬老师向外院师生介绍了计算机辅助翻译的理念、该学科的国内外发展现状并与大家分享了数款目前计算机辅助翻译领域的常用软件及使用方法。在教学过程中,徐老师认真负责,亲自示范如何创建项目、建立语料库、导入词典、导入原文、导出译文等,并对师生们提出的问题作出耐心解答。外院师生们也在具体的操作过程中真正体会到了计算机技术在辅助翻译、翻译教学方面的神奇力量。很多老师表示,计算机辅助翻译技术不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程。与人工翻译相比,质量相同甚至更好,翻译效率可提高一倍以上。而计算机技术在翻译教学方面更是有着无尽的潜能等待开发。同学们表示,此次授课为大家的翻译学习打开了一扇技术之窗,激发了同学们学习翻译、投身翻译事业的热情,也开拓了利用新技术促进自身专业素质提高的新思路。

    本次授课填补了外院在计算机辅助翻译教学方面的空白,激发了学生们尝试计算机辅助翻译的兴趣,营造了浓厚的翻译学习氛围,是外院翻译硕士学位点开展校际合作、优化课程设置的有力举措。

 

(雷霞、徐廷廷/文)