当前位置: 首页 - 学院新闻 - 正文

学院新闻

情景模拟凸显商务翻译课程商务特色 —外国语学院商务翻译课程公开课侧记

时间:2013-05-15

  为了配合研究生院期中教学检查,充分体现我院翻译硕士课程教学实践性、应用性较强的特点。2013年4月27日上午10:15,我院青年教师杨巧南在学院会议室进行了一堂别开生面、妙趣横生的“商务谈判模拟”公开课教学。院长周玉忠教授及翻译硕士系、英语系、东语系相关教师参加了课程观摩。

  为了使整个课堂规范、有序展开,杨巧南老师进行了精心的课前设计:提前一周分配谈判任务;现场发放《商务谈判流程》、《商务谈判评分标准》等教学辅助文件;分别邀请外国嘉宾、现场教师和学生担任评委。

  正式谈判前,杨老师首先通过PPT展示对相关的情景假设和谈判双方进行了描述,接下来,三个不同的学生小组分别扮演三个不同市场地位的宁夏公司,并先后与三位外籍谈判代表展开针锋相对的现场谈判,尽最大努力以求完成签单。正式谈判过程中,代表三个不同公司的中方谈判代表与三位外国谈判嘉宾展开了风格迥异、形式活泼又争锋相对地多轮谈判,现场气氛非常活跃。

  教学活动结束后,王全瑞老师和乔幪老师分别用中英文进行了精彩的点评。现场师生一致认为这堂公开课活动注重真实情景的仿真设计,过程控制较为合理,最大程度地激发了翻译硕士学生的课堂参与热情,同时也通过近似真实的现场参与和实战演练让学生感受到他们在细节上存在的一些问题。大家一致认为,这样的课堂形式创新符合商务翻译课堂注重实务和应用的课程特征。