7月22日下午,中国翻译协会《译讲堂》“丝路行·走进宁夏”专场活动在宁夏大学外国语学院举办。本期活动特邀中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑黄友义围绕“领会原意、精准表达、注重传播——关于‘翻译中国’的几点思考”作讲座。
黄友义作讲座
黄友义在讲座中结合时政翻译和国际传播典型案例,细致讲解对外翻译工作的思路与技巧,从理论和实践层面全面而系统地回答了“翻译中国”工作中“怎么把握原意、如何做好翻译、怎样做好国际传播”这三个关键问题。
活动现场
本次讲座内容丰富、观点鲜明,为在场的师生提供了宝贵的学习和交流机会。通过本次讲座,与会师生对“翻译中国”这一主题有了更深入的理解和思考。